viernes, 10 de diciembre de 2010

Elidir

Voy a hablaros de este signo:

no, no es la coma, aunque habría mucho que decir de ella, todos sabemos lo que es, la reconocemos pero no sabemos dónde ponérnosla, en español no estamos familiarizados con él, por eso no sabemos ni cómo llamarlo.
Mucha gente dice:

apóstrofe.
(Del lat. apostrŏphe, y este del gr. ἀποστροφή)
1. amb. Ret. Figura que consiste en dirigir la palabra con vehemencia en segunda persona a una o varias, presentes o ausentes, vivas o muertas, a seres abstractos o a cosas inanimadas, o en dirigírsela a sí mismo en iguales términos.

es mejor no decirlo porque aparte de ser incorrecto está feo hacerlo.

Nuestro signo se llama:

apóstrofo
.
(Del lat. tardío apostrŏphus, y este del gr. ἀπόστροφος)
1. m. Signo ortográfico que indica la elisión de una letra o cifra.


y está muy de moda entre quienes comen letras; ítalos, galos, anglos varios... y algún que otro personaje que se dedica habitualmente al eclecticismo lingüístico.
El castellano también come letras pero no avisa, es distinto, como nosotros.
Yo declaro públicamente mi envidia hacia esas lenguas que se comen letras y son tan correctas y educadas que tienen un signo para avisar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Cuéntame algo